心得分享

Card image cap

郭同學 研習紀錄 分享經驗 日本語文學系 温又柔(旅日台灣作家 )演講「共鳴的記憶~日本與台灣譜出的語言們」

日本語文學系 温又柔(旅日台灣作家 )演講「共鳴的記憶~日本與台灣譜出的語言們」
主辦單位 日本語文學系
名稱 温又柔(旅日台灣作家 )演講「共鳴的記憶~日本與台灣譜出的語言們」
時間 2021-11-25 16:00 ~ 2021-11-25 18:00
時數 2.0

參與此活動前有事先閱讀温又柔老師的作品「空港時光」,並且自己嘗試翻譯了書中其中一小段文章,所以可以知道老師寫作時很常使用日文來表達台語,而這項寫作手法對於譯者也是一大挑戰。這次不但邀請了作家本人來和我們分享寫作動機、背景,同時也邀請了翻譯「空港時光」這本書的譯者,和我們分享翻譯時所遇到的困境和他所使用的翻譯手法。參加了這個活動不但能夠練習日文聽力,也有助於我在翻譯日文文章時,不再單就字面上的意思來翻譯,還能藉由文句順序的調換而使句子更加流暢,對於我受益良多,進而使得這學期提升了日文翻譯的學習成績,並且整體的學習成績相較於前學期進步。

更新日期:2022/5/14 下午 07:30:46